Ezra 5:11-12
Konteks5:11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 1 of Israel built it and completed it. 5:12 But after our ancestors 2 angered the God of heaven, he delivered them into the hands 3 of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. 4
Ezra 8:17
Konteks8:17 I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them 5 what to say to Iddo and his relatives, 6 who were the temple servants in 7 Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
[5:11] 1 sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.
[5:12] 3 tn Aram “hand” (singular).
[5:12] 4 sn A reference to the catastrophic events of 586
[8:17] 5 tn Heb “I placed in their mouth words.”
[8:17] 6 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
[8:17] 7 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.